Tendencias

Este es el femenino de ‘árbitro’, según la Real Academia Española, ¿hay cacofonía?

Para los Juegos Olímpicos se designó a 89 profesionales del arbitraje para los partidos de fútbol, donde alrededor de 35 son mujeres.

Emanuela Rusta, en el arbitraje de la semifinal del campeonato femenino UEFA Sub-19 (GettyImages)

Emanuela Rusta, en el arbitraje de la semifinal del campeonato femenino UEFA Sub-19 (GettyImages) / Tyler Miller - Sportsfile

La Real Academia Española (RAE) es una de las instituciones más relevantes actualmente que promueve el idioma español mediante la integración de nuevas palabras en su diccionario, implementación de reglas ortográficas o gramaticales y demás; asimismo, desde hace años, presta un servicio bastante utilizado por la ciudadanía, se trata de resolver preguntas frecuentes que se hace la comunidad durante su cotidianidad.

Teniendo lo anterior en cuenta, en esta temporada en la que inician los Juegos Olímpicos de París 2024, se adelantarán una serie de competencias en las que su mayoría contará con la presencia de árbitros, tal como sucede con el fútbol, disciplina en la que participa la selección Colombia femenina que tuvo su debut el pasado 25 de julio frente al conjunto francés, cuyo arbitraje principal estuvo a cargo de la estadounidense Tori Penso, quien fue asistida por Brooke Mayo, Kathryn Nesbitt y Shamirah Nabadda, de acuerdo con lo informado por la Federación Internacional de Fútbol Asociación (FIFA), pero ¿cuál es el femenino de esta profesión? Le contamos.

Le puede interesar

¿Cuál es el femenino de ‘árbitro’?

Con la reciente inauguración de los Juegos Olímpicos, algunas personas pueden llegar a sentir confusión frente a la forma correcta en que deben dirigirse a las mujeres cuya profesión es el arbitraje; por tal motivo, la Real Academia Española (RAE) indicó el femenino de esta palabra que hace parte del diccionario.

Según lo mencionado, la palabra ‘árbitro’ “pertenece al grupo de sustantivos que manifiestan el género cambiando la terminación”; por lo tanto, el femenino que se debe emplear es ‘árbitra’, “forma documentada ya desde época clásica”. En ese sentido, no sería correcto o apropiado decir ‘la árbitro’; cabe destacar que este nuevo término empezó a adoptarse debido a la visibilidad que tuvo el deporte femenino hace unos años, de acuerdo con lo afirmado por dicha entidad.

Vale la pena resaltar que la FIFA designó a 89 profesionales del arbitraje para los torneos de fútbol que se desarrollen en los Juegos Olímpicos de París 2024, donde hay 21 árbitros, 42 asistentes, 20 integrantes de equipos arbitrales de video y 6 auxiliares; de ese total se estima que alrededor de 35 son mujeres, es decir, árbitras adscritas a esta institución.

Otras palabras en español que generan confusión

Usualmente, cuando se escribe, algunas personas pueden llegar a confundirse con la manera apropiada en la que deben anotar ciertos términos, como el de ‘árbitra’ que se mencionó con anterioridad; sin embargo, a la lista también debe sumarse palabras como ‘presidente’ cuyo femenino es ‘presidenta’.

No obstante, otros términos como ‘gerente’ no tiene instituido un femenino, pues de acuerdo con lo señalado por la Real Academia Española, “por su terminación, es común en cuanto al género decir ‘la gerente’”.

El siguiente artículo se está cargando

Escucha la radioen directo

W Radio
Directo

Tu contenido empezará después de la publicidad

Programación

Señales

Elige una ciudad

Compartir

Más acciones

Suscríbete

Tu contenido empezará después de la publicidad