Inglés británico y americano: ¿En qué se diferencian?
El inglés, al ser catalogado como ‘el idioma universal’ sería la lengua que más universidades e incluso trabajos piden a sus aspirantes a la hora de aplicar a una vacante.
En la actualidad la necesidad de saber un segundo idioma se ha posicionado como vital a la hora de buscar oportunidades tanto académicas como laborales.
El inglés, al ser catalogado como ‘el idioma universal’ sería la lengua que más universidades e incluso trabajos piden a sus aspirantes.
Este idioma se ha convertido en una parte esencial del ser humano para poder desarrollarse en los campos anteriormente mencionados como consecuencia del mundo globalizado.
Sin embargo, a lo largo del mundo es conocido que no hay un solo “tipo de inglés”, pues está el inglés Británico, que es el que hablan en países como Inglaterra, Escocia, Gales, Irlanda, etc. Y, por otro lado, el que se ingles americano, que es el que se habla en países como Estados Unidos y Canadá.
Le puede interesar
¿Cuáles son sus diferencias?
Según el British Council, instituto cultural público del Reino Unido. sí hay diferencias. “Puede que las diferencias del inglés británico y americano no sean tan claras, sin embargo, para los hablantes nativos lo son bastante”.
Es algo similar a lo que sucede con el español, es el mismo idioma en Colombia, México, España y otros países latinos, pero cada región tiene sus matices especiales en el idioma.
En ese sentido, el instituto explica algunas diferencias:
- La pronunciación
“La pronunciación es la forma en la que los hablantes de una comunidad, región o país emiten y articulan los sonidos al hablar. Cabe destacar que incluso dentro de Reino Unido y Estados Unidos existen diferentes acentos y pronunciaciones. Por ejemplo, dentro del Reino Unido existen el acento londinense, así como el acento escocés y el galés, entre otros”, dice el instituto.
En ese sentido destacan que un ejemplo de esta diferencia es la pronunciación de la R. “En el inglés británico, la r solo se pronuncia si hay una vocal después. Pero en general la r es muda”. Por ejemplo, si se quiere decir park (parque) la pronunciación en inglés británico sonaría ‘pɑːk’, mientras que en inglés americano sería ‘pɑrk’.
En la misma pronunciación, también hay diferencias en el sonido de las vocales. “mientras 19 sonidos vocales se pronuncian igual en ambos tipos de inglés, hay 8 con diferencias”. Uno de estos 8 es el want (desear). “pronunciación en inglés británico: ‘wɒnt’. Pronunciación en inglés americano: ‘wɑnt’”.
- Vocabulario
“Esta es una de las diferencias más sobresalientes entre el inglés británico y el americano. A ambos lados del Atlántico se utilizan palabras muy diferentes para definir el mismo objeto”, dice el British Council.
Por ejemplo, enojado en inglés americano es angry, en británico es mad.
Estos son algunos ejemplos:
- Ortografía
“Además de tener diferentes palabras para definir la misma cosa, también hay palabras que se escriben diferente de ambos lados del Atlántico a pesar de definir lo mismo”, dicen.
Un ejemplo es color: en inglés británico se escribe colour, en el americano color, sin la u.
- Gramática
“Las reglas gramaticales también pueden cambiar entre las dos versiones del idioma y pueden variar los resultados sobre todo en la vida académica, ya que en el día a día los hablantes de la lengua aceptan ambos usos sin molestias”, explica el British Council.